انتشارات امیرکبیر | تجديد چاپ اثر معروف مارکز

«صد سال تنهایی» به چاپ بیست و نهم رسید

«صد سال تنهایی» رمان معروف گابریل گارسیا مارکز به ترجمه بهمن فرزانه از کتاب‌هایی است که در انتشارات امیرکبیر به تازگی تجدید چاپ شده است و به بیست و نهمین نوبت چاپ خود رسیده است.

«صد سال تنهایی» به چاپ بیست و نهم رسید

به گزارش روابط عمومی سازمان تبليغات اسلامی، «صد سال تنهایی» رمان معروف گابریل گارسیا مارکز نویسنده کلمبیایی به ترجمه بهمن فرزانه با تیراژی حدود ۵۰۰۰ نسخه از کتاب‌هایی است که در انتشارات امیر کبیر به تازگی تجدید چاپ شده است و به بیست و نهمین نوبت چاپ خود رسیده است.

اولین بار «صدسال تنهایی» در سال ۱۹۶۷ در آرژانتین و با تیراژی حدود ۸۰۰۰ نسخه و به زبان اسپانیایی چاپ شد. تمام نسخه‌های چاپ اول آن در همان هفته اول به فروش رفت. اثر مارکز در سال ۱۹۸۲ برنده جایزه نوبل شد.

«صد سال تنهایی» همان‌طور که از اسمش پیداست یک دوره صد ساله از زندگی سرهنگ آئورلیانو بوئندیا را روایت می‌کند. این کتاب به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شده است. بهمن فرزانه یکی از مترجمانی است که این کتاب را ترجمه کرده است و انتشارات امیر کبیر به چاپ این کتاب همت گماشته است. این کتاب به سبک رئالیسم جادویی و از زبان سوم شخص یا دانای کل روایت شده است و در ۴۰۸ صفحه در بازار به فروش می‌رسد.

 

1402/09/28