Перевод: Хание Камри, издательство Sooreh Mehr

"Хар ва Михак": Роман, написанный в тюрьме

Перевод: Хание Камри, издательство Sooreh Mehr

"Хар ва Михак": Роман, написанный в тюрьме

Книга "Хар ва Михак", написанная Яхьей Синваром, одним из палестинских лидеров-мучеников, была опубликована издательством Sooreh Mehr с переводом Хание Камри.

"Хар ва Михак": Роман, написанный в тюрьме

Книга "Хар ва Михак", написанная Яхьей Синваром, одним из палестинских лидеров-мучеников, была опубликована издательством Sooreh Mehr с переводом Хание Камри.
Синвар написал эту книгу в 2004 году, находясь в израильской тюрьме. Оригинальная версия книги на иврите, позднее переведена на арабский, а затем на персидский. Главные герои книги основаны на реальной жизни палестинского народа, а истории отражают реалии земли Палестины.
Роман Хар ва Михак повествует о жизни человека по имени Ахмад, родившегося в палестинском лагере беженцев, который сталкивается с различными проблемами в каждой главе книги. Одна из важных тем романа — жизнь некоторых палестинских беженцев, вынужденных работать на израильтян. Этот вопрос вызывает двойственную реакцию среди палестинского народа; одни видят работу на израильтян как возможность улучшить условия жизни себя и своих семей, другие же считают работу на израильских работодателей предательством палестинского народа. Каждый герой романа сталкивается с трудным выбором. Еще одна сюжетная линия касается молодых людей, которые решают отправиться в Египет для продолжения обучения. Их прохождение через израильские контрольно-пропускные пункты и тревога их матерей занимают часть книги.

Количество посещений: 173

2025-06-06

Самые посещаемые

Последние

Избранные

ایران
آیکون توانخواهان

T

T